В лучах заката огневом
С любимой так приятно быть.
И также понимать потом,
Что суждено влюбленным слыть.
Когда свеча горит в ночи,
И ты обнял за плечи ту,
Кто всех дороже, кого люблю,
Попробуй здесь ты промолчи,
И не скажи сердечных слов
О чем ты думаешь, мечтаешь,
И тех прекрасных вечных слов
Куда ты денешь, понимаешь?
А если ты все понял, друг,
Ты вспомни вечер, ту свечу,
И подойди к любимой вдруг,
Скажи ей нежно: «Я люблю
Тебя всем сердцем, всей душой.
О как бы было мне легко,
Когда бы ты всегда со мной
Была всегда везде со мной,
О как бы было мне легко».
В лучах заката огневом
С любимой так приятно быть.
И также понимать потом,
Что суждено влюбленным слыть.
Прочитано 11272 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : СССР и США: краткая сравнительная характеристика двух империй. - Леонид Каночкин Доджен сказать, что статья не окончена. Хотел ещё написать и о цензуре, и о свободе слова, и о промывании мозгов через рекламу в самой свободной стране, и об образовании, точнее об его отсутсивии в США, о том, как лишили среднестатистического американца права мыслить, не давши ему в школе элементарных знаний. Критики России в своих произведениях прыгают с эпохи в эпоху, цитируют классиков и, о чудо, мы их понимаем! А почему понимаем? Да потому что в СССР учились. Напиши что-то в таком стиле с ссылкой на классиков и анализом разных исторических эпох на английском - и тебя рядовой американец не поймёт. Почему? Масонский режим лишил их образования. А не окончил статью только потому, что нет времени: семья, работа.... Да и в таком виде, думаю, достаточно фактов, чтобы читатель смог задуматься.