Как больно, Боже, мне идти,
Уж в кровь совсем разбиты ноги.
Не розы - терни на пути,
И так легко сойти с дороги...
Туман совсем скрывает даль,
И тьма затмить мечтает солнце...
Как жаль, мой Бог, о как мне жаль -
Я не иду, стою в сторонке.
Но верю: средь земных дорог,
Средь розыгравшиейся бури
Меня избавишь от тревог
Хоть как бы не был путь мой труден.
Ты подойдешь ко мне, а я...
Совсем стою без оправданья.
Лишь льются слезы, как вода,
И обеззвучены рыданья.
Ты не осудишь, Ты поймешь,
Ты ведь заглядываешь в душу,
И нежно за руку возьмешь
И проведешь сквозь тьму и ужас.
В великой Вечности врата
Меня введешь уже, как чадо,
Там буду славить я всегда
Тебя, мой Бог, моя отрада!
Светлана Рудометкина,
Украина, Мирный
Меня зовут Светлана Рудометкина. Тем, что Господь дал мне, хочу прославлять Его имя и служить Ему. Жду ваших отзывов svetlanka419vkl@outlook.com сайт автора:личная страница
Прочитано 6929 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Роняя слезы на дорогу ... - Николай Зимин Душа уставшая мечтала ,
О том , что не было и было .
Быть может , она что - то знала
О том , что сердце говорило ?..
Не знаю , что она просила ,
Несла какую просьбу Богу ?
Она лишь , знаю , отлюбила ,
Роняя слезы на дорогу ...
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".