Прочитано 5147 раз. Голосов 8. Средняя оценка: 3,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как-то надломленно... Странно??? и за собой иногда замечаю пакостные мысли... К чему бы это? Но по символике, во сне "проснуться под водой" - великое счастье!
Вот и думай...
вера дзюба
2013-01-09 19:09:52
Андрей,давно слежу за Вашим творчеством в сообществах,а вот сегодня захотелось узнать побольше и нашла этот сайт с Вашими стихами,чему очень рада.Когда-то давно встречала Ваше стихотворение о француженке(название не помню),хотелось бы ещё его прочитать,но не могу найти
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm